wtorek, 29 maja 2012

Living a lie / Żyć w kłamstwie.

I realized that human can get used even to pain
Kind of loneliness which makes your heart empty
As if you would slowly ceases to feel everything
But you know that pain is still somewhere there

But you are strong enought to smile
So when sometimes they see your tears
You do not want them to think that you cry
"It is nothing, just eyelash fell into my eye"

You are strong enought to sing again
So when they hear your scream
You do not want them to think that you are weak
"I am out of the tune. This is not because a pain"

And finally you are strong enought to move on
You are strong enought to make another step
But really you are afraid to love someone
Still you want them to think that you run away for fun.
____________________________

Zrozumiałam, że człowiek może przywyknąć nawet do bólu
Tego rodzaju samotności, która sprawia, że Twoje serce jest puste
Jakbyś z czasem przestawał czuć cokolwiek
Ale nadal wiesz, że ból jest gdzieś w Tobie

Ale jesteś dość silny by się uśmiechać
Zatem kiedy widzą twoje łzy
Nie chcesz, aby myśleli, że płaczesz
"To nic, tylko rzęsa wpadła mi do oka"

Jesteś dość silny by ponownie śpiewać
Zatem kiedy słyszą Twój krzyk
Nie chcesz, aby myśleli, że jesteś słaby
"Po prostu nie trafiłem w ton. To nie przez ból"

W końcu jesteś wystarczająco silny, by ruszyć na przód
Jesteś wystarczająco silny by zrobić kolejny krok
Jednak tak naprawdę boisz się kogoś pokochać
Nadal chcesz, aby myśleli, że uciekasz dla zabawy.

piątek, 25 maja 2012

When I look into your eyes
I can see what you really want
You are obvious and it do not makes my calm
I see your cold smile while I am close to fall

I do not really want your help
But I want you to stay away
Then I could fly again
I could find my own way

Why the one with wounds should be me?
There is no more things like "we"
There is you and and here am I
And do you know?
My heart did not die

poniedziałek, 21 maja 2012

Covered mouth/ Zakryte usta

Covered mouth

It is not easy to life with covered mouth
It is bleeding so much when I even try
To say that it does not make any sense
To say that it is only keeping me down

Everything that ever caused that I smiled
It makes me just speechless right now
I can not even open my mouth to say
I died on the battlefield this time

Even if I want things to be still the same
This wish makes me so deeply in pain
I always hide my shaking hands
Swallowing the words that should be said

I have covered mouth
Not having the courage 
It should be the end
I am lost in this rain

___________________________

Zakryte usta

Życie z zakrytymi ustami nie jest łatwe
Krwawią za każdym razem, gdy próbuję
Powiedzieć, że to nie ma sensu
To tylko utrzymuje mnie na dnie

Wszystko co kiedyś sprawiło, że się uśmiechałam
To wszystko sprawia teraz, że brakuje mi słów
Nie potrafię otworzyć ust, by powiedzieć...
Tym razem poległam na polu bitwy

Nawet jeśli chcę by rzeczy wciąż były niezmienne
To życzenie sprawia mi tylko głębszy ból
Zawsze chowam trzęsące się dłonie
Połykając słowa, które powinny być powiedziane

Mam zakryte usta
Nie mając odwagi
To powinien być koniec
Zagubiłam się w tym deszczu

One step / Jeden krok

Maybe I am just daydreamer
Who do not want to wake up
Maybe it was just a dream
Which could not be eternal
At last I should open my eyes

But even now I want everyone to know
How I used to be happy in your arms
I am still in love with you gentle smile
And the way you used touch...
The deepest pice of my heart

However I think that I should not wait anymore
Maybe there should not be a place in my heart
For dreams that seems never come true
But I am afraid that you will be the one with regret
If I will wake up before you take this one step
_________________________

Być może jestem tylko marzycielką
Która nie chce się obudzić
Być może to był tylko sen
Który nie mógł być wieczny
W końcu powinnam otworzyć oczy

Ale nawet teraz chcę aby wszyscy wiedzieli
Jak kiedyś byłam szczęśliwa w twoich ramionach
Nadal jestem zakochana w twoim łagodnym uśmiechu
I w sposobie w jaki dotykałeś...
Najgłębszego zakątka mojego serca

Jednakże myślę, że nie powinnam dłużej czekać
Być może nie powinno być miejsca w moim sercu
Dla marzeń, które nigdy się nie spełnią
Ale obawiam się, że to Ty będziesz żałował
Jeśli obudzę się zanim wykonasz ten jeden krok

niedziela, 20 maja 2012

Move on

Here is bit quiet
You know... I am still shy
Like when I was before
Like when you held my tight

Here is a bit quiet but it is okay
It is not like I really want loud things
You know exactly what I mean
Even if I did not told it straight

I can not fight this silence
My heart is hurting so badly
But I keep my tears inside
I am not fragile like I was before

Walking alone is hard
But I have to keep going
I am on good way to forget
How you used to smile

_________________________________

Ruszyć przed siebie

Tutaj jest trochę cicho
Wiesz...wciąż jestem nieśmiała
Dokładnie taka jak dawniej
Jak wtedy gdy trzymałeś mnie mocno

Tutaj jest trochę cicho, ale to dobrze
To nie tak, że chcę głośnych rzeczy
Wiesz dokładnie, co mam na myśli
Nawet, jeśli nie powiedziałam tego wprost

Nie mogę zwalczyć tej ciszy
Moje serce boli tak bardzo
Jednak zatrzymuję łzy
Nie jestem tak krucha jak dawniej

Spacerowanie w samotności jest trudne
Jednak wciąż muszę iść
Jestem na dobrej drodze by zapomnieć
W jaki sposób zwykłeś się uśmiechać

piątek, 18 maja 2012

Am I only shadow?

They told me that love is alive only for a while
Every day, little by little it will be only weaker
Even if now we are holding our hand so tight
Our world can not be forever so bright

They told me once that one day my world will change
Always comes time when being together become only habit
That day all our sweet words will slowly fade away
They used to say that love always die this way

After that my heart beats so hard
It has become even difficult to breath
I noticed nothing is like it used to be
It is sad because I do not really know
Honey, tell me where are we?

You used to smile at me
Like I was all your world
But now you look away
It is not easy to hold
Is it how it works?

It seems that you heart is already away
It hurts but I am still looking for your hand
Everything which used to be my light
Everything seems to be about to die
Did  I became shadow on your bright life?

_____________________________

poniedziałek, 14 maja 2012

Because I do not know myself /Bo nie znam samej siebie

I am sorry that I lied to you
I'm so sorry because I can not stop it yet
It is like I myself do not know the true
I do not know who I really am

I kept up smile when they said that I supposed to cry
I stood there watching like they were destroying my life
How can I say who I really am when part of my died that day
How I can be sure that I love someone when I can not love myself

I am so sorry that I can not turn back time
If I could I should to choose a different path
If I did, I should not be able to see you cry
But I did not, so now I should say "goodbye"

My heart hurt so much that I can not open my mouth
So let me keep this lie until I know myself again
Just let us be blind with happiness for a while
Until I find the broken part of my heart

Pretend that you do not know
It will be good for us
Just for now on
Let me still hold your hand
________________________________________________
Przepraszam, że cię okłamywałam
Tak bardzo przepraszam, bo nie mogę tego zatrzymać
Tak jakbym sama nie znała prawdy
Nie wiem kim naprawdę jestem

Uśmiechałam się, gdy powiedzieli, że powinnam płakać
Stałam tam patrząc jak niszczyli mi życie
Jak mogę powiedzieć kim jestem, skoro część mnie umarła tamtego dnia
Jak mogę być pewna, że kogoś kocham, skoro nie mogę pokochać samej siebie

Przepraszam, że nie mogę cofnąć czasu
Gdybym mogła wybrałabym inną drogę
Jeśli bym to zrobiła, nie musiałabym oglądać twoich łez
Jednak nie zrobiłam tego, więc teraz powinnam powiedzieć "żegnaj"

Moje serce boli tak bardzo, że nie potrafię otworzyć ust
Więc pozwól mi kłamać dopóki nie odnajdę samej siebie
Po prostu pozwól nam na chwilę być ślepym ze szczęścia
Dopóki nie znajdę złamanej części mojego serca

Udawaj, że o niczym nie wiesz
To będzie dla nas dobre
Tylko teraz
Pozwól mi trzymać cię za rękę

wtorek, 8 maja 2012

Szukałam natchnienia w śpiewie ptaków
W delikatnym trelu roznoszącym się w eterze
Zamknęłam oczy by stać się jednym z nich
Mogłam przez chwilę latać po niebie
Unosić się na własnych skrzydłach

Kiedy otworzyłam oczy natchnienie uciekło
To nie było to, czego tak uparcie szukam

Szukałam natchnienia w muśnięciach wiatru
W delikatnym dotyku ducha natury
Rozpostarłam ramiona by dać się ponieść
Wiatr wzniósł moje myśli w powietrze
Szybowałam razem z niewidzialnym

Kiedy wiatr ustał opadłam na ziemię
Jak liść który traci chęci do życia

Dziś w tobie szukam natchnienia
W miarowym biciu naszych serc
Zamykam wszystkie swoje zmysły
By słyszeć tą delikatną muzykę
Byśmy przez chwilę żyli jednym rytmem

To czego szukałam okazało się być blisko
Czy moje natchnienie będzie ze mną już zawsze?

niedziela, 6 maja 2012

Say goodbye


You are smiling to me
But why I feel so sad
Why I feel this emptiness
As if everything had gone
As if everything is foregone

Even sound of piano don't make me calm
I still feel storm inside my heart
It's hurt even if my face looks so calm
You are still here but your heart is too far

Why your smile seems so cruel
This pain became too hard this time
They said that I should smile
But I am so badly about to cry
Cause it is time to say goodbye...

High time to say goodbye...

__________________________

Uśmiechasz się do mnie
Dlaczego więc czuję się taka smutna
Dlaczego czuję tę pustkę
Jakby wszystko miało zniknąć
Jakby wszystko było przesądzone

Nawet dźwięk pianina mnie nie uspakaja
Nadal czuję burzę w sercu
To boli, nawet jeśli wyglądam spokojnie
Wciąż tutaj jesteś, ale twoje serce jest tak daleko

 Dlaczego twój uśmiech wydaje się taki okrutny?
Tym razem ból stał się zbyt silny
Powiedzieli, że powinnam się uśmiechać
Ale jestem tak bardzo bliska łez
Ponieważ to czas, by powiedzieć "żegnaj"

Najwyższy czas powiedzieć "żegnaj".

środa, 2 maja 2012

I can not stop...

You call me too rarely
Only when you need me
I say it again and again
I say it to calm down myself
"Everything is okay in this way"
It is only myself to blame

I know that it is not really my fault
But I keep blaming myself
Because you broke my heart
Again and again

Everytime when you are close to me
Everythime when you disappear
I am just sure I can not stop it
It is rediculous but my heart beats so fast
And my pathetic love can not disappear
Like you do everytime when I get hopes

I still keep blaming myself
I do because it hurts so much
Every words of farewell
Every moment of silence
Every time when I hide it
Every time it hurt me even more

I still keep blaming myself
Because when you call me
I run to you without hesitation
Even if it make me more miserable
I am still there for you
I would sold my soul for you
Even without blinking

I keep blaming myself
Because I let you hurt me
Because I can not stop
My pathetic love


___________________________________________

Niezbyt często do mnie dzwonisz
Tylko kiedy mnie potrzebujesz
Powtarzam to wciąż od nowa
Powtarzam to żeby się uspokoić
 "To nic, w ten sposób jest dobrze"
Tylko siebie mogę obwiniać

Chociaż nie ma w tym mojej winy
Wciąż obwiniam samą siebie
Ponieważ łamiesz mi serce
 Wciąż i wciąż od nowa

Za każdym razem kiedy jesteś blisko mnie
Za każdym razem kiedy znikasz
Nie potrafię tego powstrzymać
To śmieszne, ale moje serce bije tak szybko
Moja żałosna miłość nie może zniknąć
Tak jak ty to robisz, gdy zaczynam mieć nadzieję

Wciąż obwiniam siebie
Robię to, ponieważ to bardzo boli
Każde słowo pożegnania
Każda chwila ciszy
Za każdym razem, gdy to ukrywam
Za każdym razem to boli nawet bardziej


Wciąż obwiniam siebie
Ponieważ kiedy dzwonisz
Biegnę do ciebie bez wahania
Nawet jeśli czyni mnie to nieszczęśliwą
Wciąż jestem tu dla ciebie
Sprzedałabym dla ciebie duszę
Nawet bez mrugnięcia okiem

Wciąż obwiniam siebie
Ponieważ pozwalam ci mnie ranić
 Ponieważ nie mogę zatrzymać
Mojej żałosnej miłości